Wersja kontrastowa
A | A | A

Ankieta

 

Osiągnięcia

Nasze osiągnięcia

 

Osiągnięcia Zakładu
Działalność  Zakładu Filologii Rosyjskiej w latach 2001-2008
 
Zakład Filologii Rosyjskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej im. Jana Grodka w Sanoku działa od początku istnienia Uczelni, tj. od 01 października 2001 roku, najpierw jako jednostka samodzielna, tj. Zakład Języka i Kultury Rosyjskiej, a od roku akademickiego 2003/2004 w  ramach Instytutu Slawistyki PWSZ - jako Zakład Filologii Rosyjskiej PWSZ. Obecnie w Zakładzie zatrudnionych jest dziesięciu pracowników: 2 doktorów habilitowanych (na stanowisku profesora PWSZ), 3 doktorów (wykładowców), 5 magistrów (asystentów
i lektorów języka rosyjskiego). Trzyletnie (sześciosemestralne) studia zawodowe na kierunku filologii rosyjskiej przygotowują studentów do zawodu nauczyciela języka rosyjskiego; kończą się obroną pracy dyplomowej (licencjackiej), otwierającej również możliwość kontynuacji studiów na poziomie magisterskim. Od roku akademickiego 2005/2006 studia te poszerzono o drugą specjalność (do wyboru): filologię polską, edukację muzyczną i edukację plastyczną. W roku akademickim 2007/2008 wprowadza się do programu studiów język angielski na poziomie rozszerzonym.

              Najważniejsze przedsięwzięcia Zakładu Filologii Rosyjskiej w sferze dydaktycznej i okołodydaktycznej na przestrzeni pięciu lat:
·         wszyscy pracownicy Zakładu ułożyli programy autorskie do prowadzonych zajęć.
  Zostały one zweryfikowane i zatwierdzone przez kierownika Jednostki - dr Henryka Grzysia;
·         utrzymywanie stałego kontaktu z rosyjskojęzyczną księgarnią w Warszawie (otrzymujemy aktualne katalogi, zamawiamy książki);
·         współpraca z rosyjskojęzyczną gazetą Europa. ru, wydawaną w Warszawie;
·         uzyskanie daru książek i płyt w języku rosyjskim dla uczelnianej biblioteki;
·         coroczne tygodniowe wyjazdy studentów III roku filologii rosyjskiej do Rzeszowa
   w celu uzupełnienia bibliografii i materiałów do prac dyplomowych (biblioteki, czytelnie);
·          tygodniowy wyjazd  pracowników Zakładu (mgr L. Komardin,
mgr W. Wojciechowska, mgr K. Grzebień) do Moskwy w lipcu 2005 roku.  Oprócz pracy samokształceniowej, pracownicy zakupili do biblioteki mapy, słowniki, filmy
i książki niezbędne w procesie dydaktycznym;
·          w pierwszych latach istnienia kierunku pracownicy Zakładu przekazali do biblioteki ponad 60 egzemplarzy książek (głównie dzieł pisarzy rosyjskich) z własnych zbiorów;
·         trzydniowy wyjazd grupy studentów do Lwowa (opiekun mgr L. Komardin) w ramach unijnego programu "Zielone miasto" - czerwiec 2005,
·         tygodniowy wyjazd pracownika Zakładu(mgr W. Wojciechowska) do Sankt-Petersburga w lipcu 2005 roku w celu pracy samokształceniowej.
18 listopada 2005 roku ;
·         odbyło się spotkanie, na którym dr nauk historycznych Władimir Iwanowicz Borysenko z Moskiewskiego Instytutu Języka Rosyjskiego im. A.Puszkina wygłosił referat "Kształtowanie tolerancji i zapobieganie ekstremizmowi w społeczeństwie rosyjskim".
19 grudnia 2005 - Wieczorek "Karaoke po rosyjsku"     
·          odbył się wieczór rosyjskiej kultury, przygotowany i przeprowadzony przez III roku filologii rosyjskiej.
W programie wieczoru zaprezentowany został ciekawy referat na temat gatunków muzyki rosyjskiej - od muzyki ludowej i obrzędowej po muzykę klasyczną
i współczesną, młodzieżową, wygłoszony przez studentkę Justynę Daszko. Cały wieczór był prowadzony po rosyjsku przez doskonałego w roli wodzireja Pawła Bożka, który bawił publiczność dowcipami, śpiewem i występami tanecznymi.
Jednym z punktów programu było wspólne śpiewanie popularnych w Polsce starych piosenek rosyjskich - "Katiusza", "Kalinka", "Oczy czarne", "Białe róże" itp., a także piosenek współczesnych - "Koń", "Nadzieja".
                                                   10 kwietnia 2006 – Międzynarodowa
                                      Konferencja Naukowa Dialog kultur słowiańskich
 zorganizowana przez Zakład Filologii Rosyjskiej PWSZ w Sanoku we współpracy
 z Rosyjskim Ośrodkiem Nauki i Kultury przy Ambasadzie Rosyjskiej w Warszawie.
W konferencji udział wzięła delegacja Rosyjskiego Ośrodka Nauki i Kultury oraz przedstawiciele rosyjskiej nauki i kultury: publicystka Ł. Zwonariowa i poeta A. Ananiczew. Z referatami wystąpili naukowcy z Uniwersytetu Jagiellońskiego, Uniwersytetu Rzeszowskiego oraz pracownicy naszej Uczelni.
                               20 grudnia 2006 - Wieczór pieśni rosyjskiej
 został zorganizowany przez studentów III roku Filologii rosyjskiej. Poświęcony był rosyjskiej pieśni ludowej. Zorganizowanie takiego spotkania było możliwe dzięki wsparciu finansowemu udzielonemu Zakładowi przez władze uczelni. Spotkanie prowadziła
mgr Wiesława Wojciechowska, nauczyciel praktycznej nauki języka rosyjskiego w Zakładzie i opiekun studentów III roku Filologii rosyjskiej, którzy mocno zaangażowali się w przygotowanie wieczoru. Atrakcją wieczoru była część artystyczna. Studenci wystąpili w pięknych strojach ludowych. Na początku zaśpiewali krótkie humorystyczne piosenki "Sybirskie czastuszki" i czastuszkę "Czebotucha", a następnie inne rosyjskie pieśni, "Kak so wieczera porosza" czy "Ach, Samara-gorodok". Oprócz studentów można było wysłuchać również zaproszonych na spotkanie gości. Pierwszym wokalistą był Władimir Turec, śpiewak operowy(bas) z tytułem: "Zasłużony Artysta Ukrainy", nauczyciel akademicki PWSZ w Sanoku, który wykonał romanse rosyjskie. Jego wystąpienie zyskało ogromny aplauz publiczności zgromadzonej w sali konferencyjnej PWSZ. Drugim zaproszonym wykonawcą była Aleksandra Żurawel, śpiewająca romanse rosyjskie. Przedstawiła kilkanaście utworów, wśród  których były także piosenki wykonywane kiedyś przez Annę German. Utwór "Nadieżda", zaśpiewany na zakończenie występu, zapewnił artystce miejsce w finale festiwalu pieśni "Pamięci Anny German" w Zielonej Górze; pani Aleksandra zdobyła także II miejsce w kolejnej(2006) edycji konkursu pieśni rosyjskiej "Bez paszportu". Wspomnianą piosenkę śpiewała wraz z nią cała sala. Po występach artystycznych wszyscy obecni na spotkaniu zostali zaproszeni do stołu, na którym obok samowarów, matrioszek i bogato zdobionych drewnianych naczyń kuchennych, stały półmiski i tace ze smakowicie wyglądającymi, i tak samo smakującymi potrawami tradycyjnej kuchni rosyjskiej. Uczestnikom tak spodobała się taka forma prezentacji kultury rosyjskiej, że nikt nie spieszył się do domu. Śpiewano znane piosenki rosyjskie: "Kalinkę" "Podmoskiewskie wieczory", "Białe róże".
                       8 grudnia 2007 roku w PWSZ im. Jana Grodka w Sanoku
został zorganizowany „Wieczorek rosyjski”. Było to cykliczne spotkanie w ramach działalności Klubu Miłośników Kultury Rosyjskiej przy Instytucie Slawistyki, którego opiekunem jest dr Henryk Grzyś.
Przenieśliśmy się w świat dzieciństwa, gdzie w atmosferze bajkowej scenerii spotkaliśmy się ze złym wilkiem, chytrym lisem czy dobrym Morozko i Świętym Mikołajem. Przynajmniej na chwilę byliśmy świadkami zimowych cudów. Wysłuchaliśmy wiele pięknych, melodyjnych piosenek rosyjskich o zimie, których wykonanie przez studentów filologii rosyjskiej brzmiało zachwycająco.
Wieczór uświetniła obecność młodego poety rosyjskiego Romana Obuchowa z Sankt-Petersburga. Roman Obuchow zna poezję polską, jest pod szczególnym urokiem wierszy
T. Różewicza, W. Szymborskiej, J. Przybosia i R. Krynickiego. Echa ich twórczości
 można zauważyć w wierszach tego młodego poety.
                   11 kwietnia 2008 r. odbył się Maraton Filmu Rosyjskiego zorganizowany przez członków Klubu Miłośników Kultury Rosyjskiej, którzy w ten sposób pragnęli przybliżyć zainteresowanym  niektóre osiągnięcia kinematografii rosyjskiej. Przybyli widzowie mogli obejrzeć 3 filmy animowane i 2 fabularne, znane nie tylko  w Rosji. „Ja ci pokażę!”, „Kot, który chodzi własnymi drogami”, „Malec i Karzełek”.   Bardzo dużym zainteresowaniem cieszyły się filmy „Tabor uchodzi w niebo” i „Dziewiąta kompania”„Dziewiąta kompania” to produkcja, która w Rosji pobiła wszelkie rekordy oglądalności.   Klub Miłośników Kultury Rosyjskiej ma nadzieje, że dzięki temu pokazowi udało się zainteresować widzów rosyjską kinematografią i że kolejne tego typu przedsięwzięcia cieszyć się będą równie dużym zainteresowaniem.
             
                            Działalność naukowa pracowników Zakładu - publikacje
1.       Z. Czapiga - Operatory metatekstowe sygnalizujące źródło informacji w języku rosyjskim i polskim, Zeszyty Naukowe PWSZ, Sanok 2006; redakcja i korekta Zeszyty Naukowe PWSZ, Sanok 2006; Międzynarodowa Konferencja Naukowa Dialog kultur słowiańskich, Zeszyty Naukowe PWSZ Sanok 2006.
2.      K. Prus - Metafora "Domu umarłych" i "Całego piekła" u F. Dostojewskiego i A. Czechowa(Wspomnienia z domu umarłych i Sachalin), Zeszyty Naukowe PWSZ, Sanok 2006.
3.       L. Komardin, K. Grzebień - Rosyjsko-polski słownik czasowników (różniących się rekcją), Sanok 2005;
4.       L. Komardin, Oszybki w uprawlenii głagołow u polskich studientow-fiłołogow (w:) Nowoje w teorii i praktikie opisania i priepodawaniaja russkogo języka, Warszwa 2005.
5.       H.Grzyś, Wysoko cenię w Panu rosyjskiego pisarza... Aleksander Artel i Antoni Czechow w świetle materiałów epistolograficznych, Zeszyty Naukowe PWSZ, Sanok 2003;
6.      H.Grzyś, L.Komardin, Wiersze Romana Obuchowa (przekład), Zeszyty Naukowe PWSZ, Sanok 2003. Autorzy ostatnich dwóch publikacji wzięli udział w uroczystej prezentacji tego pierwszego Zeszytu Naukowego PWSZ w Sanockim Domu Kultury, na której oprócz zaprezentowania swojej publikacji czytane były przetłumaczone przez nich wiersze;
7.       Wiesława Wojciechowska, Russkije głagoły s pristawkoj s/so i ich polskije ekwiwalenty, Zeszyty Naukowe PWSZ, Sanok 2005, cz.2 publikacji pod tym samym tytułem w: Zeszyty NaukowePWSZ, Sanok 2006, 3 i ostatnia część opublikowana w Zeszytach Naukowych PWSZ, Sanok 2007.
8.      Wiesława Wojciechowska, Rossijskij prazdnik Iwana Kupały i polskaja Noc Świętojańska dokazatielstwom obszczego proszłogo dwuch sławianskich stran, Międzynarodowa Konferencja: Dialog Kultur Słowiańskich,Zeszyty Naukowe PWSZ Sanok,2007.
9.      Wiesława Wojciechowska, Elementy stranovedenija v uczebnom processie na prakticzeskich zanjatijach dla studentom izuczajuszczych russkij jazyk kak inostrannyj, w: Nowoje w teorii i praktikie opisanija i priepodawanija russkogo jazyka, Warszawa 2007.
10. Wiesława Wojciechowska, Piesni kak uczebnyj matierjał na prakticzeskich zanijatijach dla filologow-rusistow izuczajuszczych russkij jazyk kak inostrannyj, Zeszyty Naukowe PWSZ, Sanok 2008.
11. Wiesława Wojciechowska, Aktiwnyje formy obuczenija na prakticzeskich zanijatijach dla filologow-rusistow izuczajuszczych russkij jazyk kak inostrannyj, referat wygłoszony na Międzynarodowej Konferencji Rusycystycznej zorganizowanej przez Uniwersytet Rzeszowski, Rzeszów 2008.
12.  M. Góralczyk - Problem płci w filozoficznych koncepcjach rosyjskiego odrodzenia religijnego, Zeszyty Naukowe PWSZ, Sanok 2006.
13. L. Komardin - Moje refleksje o życiu, Zeszyty NaukowePWSZ, Sanok 2006.
14. Ludmiła Komardin „Национально-ментальные особенности бизнесменов и ведение деловых переговоров”…(w:) Zeszyt Naukowy PWSZ W Sanoku, Sanok 2008.
 
Ideo Realizacja:

CMS Edito Powered by:
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Jana Grodka w Sanoku
ul. Mickiewicza 21 | 38- 500 Sanok